Vojislav Radojković, autor romana Poslednji dani bioskopa Delo, 2013 je objavio novi roman, pod nazivom Patuljci
broje do sedam. Radnja ovog romana je više nego komplikovana. Reč je o
dvojici srpskih prijatelja, koji, stupajući u sredovečnu psihološku krizu,
pokušavaju da poboljšaju svoj život pre svega u seksualnom smislu te reči. Jedan
je apatičan i pasivan, drugi promiskuitetan i amoralan, a obojicu vezuje
čitalačka strast, pa razmenjući sadržaje romana koji im dospevaju u ruke, oni
porede pročitano i doživljeno, učitavajući izabrane citate u kontekst sopstvene
stvarnosti.
Ovi junaci nisu samci. Njihove porodice, žene,
ljubavnice, stari i novi prijatelji, čine mrežu sumnjivih podataka, u kojoj se
ne zna ko protiv koga spletkari i ko kome radi iza leđa. Kako neki od likova
fiziološki (de)gradiraju smerom ka ekstazi seksualnih perverzija, tako se
udaljavaju od slike tipičnog porodičnog života u kojoj su se prividno nalazili.
Najbitnije, zaplet sugeriše mogućnost da je protiv jednog od njih usmerena
zavera vlaških vradžbina, a njegovo telesno prostiranje doseže takve
psihodelične visine, da ostatak sveta za njega i saučesnike postaje mali poput
sveta patuljaka. Kao posledica ovih penetrativnih motiva sve ove seksualne
avanture eskaliraće do krvavog klimaksa.
Kao i u prethodnoj knjizi Poslednji dani bioskopa Delo, ova knjiga predstavlja kružni vrtlog
informacija u koji je umešan veliki broj karaktera i njihovih dosijea. Takođe,
motivi radnje isprepletani su sa teorijom, u prvom slučaju filmske, u drugom
književne umetnosti. Sinteza i analiza umetničkog dela, nalaze svoje uporište u
nesvesnim postupcima junaka, čiji će svakodnevni životi postepeno razvijati ka
strukturi kriminalističkog romana. Takođe, zajednički imenitelj ovih knjiga je
lik pisca i detektiva po imenu Vojislav Radojković koji se nalazi u ovim
situacijama poput posmatrača iz senke. Njegov subjekat je krajnje relativan,
jer u prvoj knjizi on govori iz ugla mrtvog čoveka, a u drugoj iz pozicije duševnog
bolesnika. Ovaj će junak, kao natprirodna spona između čitaoca i ostalih
junaka, redukovati smisao samog zapleta, a povećavati formalni značaj okolnosti
koje su sa radnjom povezane indirektno i asocijativno.
Ono što Radojković takođe želi da nagovesti su
prateće konotacije ovih situacija, to jest njihova sociopolitička pozadina. Preko
svih ovih slučajeva nazire se istorija balkansko-slovenskih društvenih klasa, u
kojima su profesionalne zasluge njihovih protoganista različite od svakodnevnih
uloga koje im je društvo nametnulo.
Iza ovih junaka i njihovih naizgled običnih života,
nalaze se političke okolnosti postkomunističke Jugoslavije i njihovih
kulturno-ekonomskih predstavnika. Radojkovića zanima odnos između slobodnog i
poslovnog vremena u životu balkanskih intelektualaca, jer je ta veza po njemu,
šizofreno razdvojena. Naime, život njegovih junaka ne liči na njihova
zanimanja; ako su im zanimanja od značaja, onda su im privatni životi
beznačajni i obrnuto. I kako intima ovih junaka postaje dominantan činilac
njihovog života, a njihov osećaj odgovornosti ustupa mesto biološkim strastima,
pisac pronalazi sistem za tretiranje ovih junaka putem pojma seksualne konspiracije. Način na koji
junaci žive za svoje nagone, tako da literararni citati koje izučavaju na njih
ne utiču, već samo čine kolekcionarsku sadržinu njihovih iskustava, govori o
feudalnom karakteru zajednice u kojoj telo gospodari društvenim odnosima u sred
javnih kulturnih prostora.
Radojković osporava funkcije svojih junaka, kroz
kritiku njihove varvarske seksualnosti u kojoj je karnalna čast i animalna
strastvenost vrednija od njihovog stručnog obrazovanja i profesionalne
odgovornosti. Zato ova knjiga predstavlja atak na plodnost srpsko-jugoslovenske
građanske klase. Kada već ne može činjenicama da naruši njenu anonimnost,
Radojković na ovaj način, baca “kletvu” na potenciju čitalačke publike. Ovaj roman ne
uljuljkuje čitaoca u zaštićeni posmatrački svet, već uznemiruje njegovu
privatnost, sugerišući mu da razmisli, ne samo koje knjige je pročitao, već
koji su sve pisci pročitali njegove misli kao knjigu.
Radojković je u svojim romanima zapravo predstavnik
nadzornih organa države, koja, kao slaba i ugrožena biva ubijena ili
hospitalizovana, sve u naporu da dokaže da su njeni sugrađani vinovnici
zloupotrebe društvenih položaja. Ali ni sugrađani nisu prošli ništa bolje. Njihovo
prostorno širenje im se obija o glavu u obesnom naletu orgijastičnih motiva. Kako
se prepuštaju klimakteričnim hormonima oni postaju žrtve duhova istorije, pa
sve manje deluju kao građani u službi države a sve više kao sadistički
gospodari nesvesno obuzeti istorijom beskrupuloznih predaka. Pod uticajem vlaške (starorimske) magije, poput aktera nekog italijanskog horora, oni predstavljaju zatočenike zamkova nasilne prošlosti koju su sami prizvali eksponiranjem mračnih strana svoje ličnosti.
Iako je privatno i javno ovde čvrsto povezano,
protagonisti knjige to ne uviđaju, niko to ne vidi sem naratora Radojkovića,
koji čiste savesti, ali poremećenog uma, ne uspeva da dokaže svoju teoriju
nikome, čak ni čitaocu. A ova knjiga se obraća dvostrukoj publici. Radojković
vidi jednu publiku u nama, objektivnim čitaocima ali i drugu, među čitaocima-likovima
u samoj knjizi. Dve grupe čitalaca ogledaju se jedna u drugoj, a između njih
stoji virtualni lik pisca u ogledalu, koji saopštava istinu jednima i drugima,
“ubijajući” dve muve jednim udarcem.
Problem knjige je to što je lik naratora poremećen u
oba smisla, i pred jednim i pred drugim auditorijumom. I kao što je pogrešno
snimati dosadan film o dosadi, tako je pogrešno pisati ludačku knjigu o ludilu.
Zato pisac permutuje socijalnu konfuziju svojih junaka sa mentalnom konfuzijom
sebe kao pisca, a razbarušenost proznog stila postaje nejasnoća dramskog
sadržaja. Umesto da pobedničkim tretmanom lika u prvom licu napravi dinamički
skok i tako prekine dezorijentaciju svojih karaktera, on uvodi još jednu dijagnozu
među dijagnozama.
Radojković zaboravlja da ako je postojanje
genijalnog detektiva u stvarnosti nemoguće, njegovo postojanje u fikciji je sasvim moguće. I nisu anglosaksonski detektivi, od Holmsa do Marloa, ogledalo tamošnje stvarnosti, već je ta stvarnost posledica njihove fikcije. U anglosaksonskoj literaturi,
mnogi slučajevi Agate Kristi uspešno su rešeni uprkos činjenici da je
ona u stvarnosti bila udata za oficira iz aristokratske familije, koji njene „petparačke“
romane nije ni čitao. Baš zato je detektivima iz njenih knjiga, lako da "pročitaju" prestupne misli visokih plemića, povezujući, na mestu njihovih zločina (crime scene), rad svojih sivih ćelija sa tajnama njihove osumnjičene memorije. Iz istog razloga, u
američkim krimićima, pisac (private eye) ima slobodu govora, a osumnjičeni
likovi pravo na ćutanje (Miranda
rights). A ako osumnjičeni (suspects) žele da se brane na osnovu neuračunljivosti, pisac detektivskog romana treba da ih
oslobodi prisustva detektiva, ali da im zato, po službenoj dužnosti, dodeli
advokata.
Drugim rečima, sudeći po ovom romanu, ono što nedostaje našoj žanrovskoj/postmodernoj literaturi nije detektivski roman, već sudski triler.
Drugim rečima, sudeći po ovom romanu, ono što nedostaje našoj žanrovskoj/postmodernoj literaturi nije detektivski roman, već sudski triler.
Danas. 1. 2. 2014
Нема коментара:
Постави коментар